“Endless Expressions”: Solo Art Exhibition By Shawn Carl Agius In Rabat

Jun 2 2025 Share

Solo exhibition titled “Endless Expressions” by Maltese artist Shawn Carl Agius will open on 14th June at the Wignacourt Museum in Rabat, running until 2nd July.

Open daily from 9:30am to 4:00pm, the exhibition invites visitors into a vibrant world of abstract art, where colour becomes emotion and brushstrokes speak louder than words.

Malta daily Facebook 970x90

Through his collection, Agius explores the limitless ways human emotion and thought can be expressed without language. Each painting reflects a unique state of mind, offering viewers a chance to connect with the intangible through vivid visual storytelling.

Whether you’re a seasoned art lover or simply curious about contemporary Maltese creativity, Endless Expressions promises a powerful and introspective journey.

🖼️ Location: Wignacourt Museum, Rabat
🗓️ Dates: 14th June – 2nd July
🕘 Opening hours: 9:30am – 4:00pm

Influencer Travel Couple Highlight Maltese Ftira

Influencer Travel Couple Highlight Maltese Ftira
Jun 2 2025 Share

In a post shared to social media, Caleb & Taylor Kiser, who go by ‘culturecravingcouple’ on Instagram, highlighted the Maltese ftira as one of ten foods everyone has to try before they die.

In a swipe post filled with dishes from around the world, the couple highlighted the Maltese ‘rustic, circular bread stuffed with Mediterrranean fillings like tuna and tomato.’

Malta daily Facebook 970x90

‘It’s so light and crispy – unlike any bread we’ve ever had’, they wrote.

The couple boast around 13.8K followers on Instagram, with this post racking up over 1,600 likes.

#MaltaDaily

Ambjent Għalik: WasteServ Hosts Eco Funfair Ahead Of World Environment Day

Ambjent Għalik: WasteServ Hosts Eco Funfair Ahead Of World Environment Day
Jun 2 2025 Share

WasteServ Malta organised “Ambjent Għalik”, a free eco-themed funfair at the ECOHIVE Academy in Marsaskala, combining entertainment and education to promote sustainability.

The event featured a packed programme of live magic shows, craft stations, digital exhibits, and interactive games including climbing walls, football darts, and giant Jenga. Adding to the fun were WasteServ’s beloved eco-heroes General Buzz, Commander Yellow, and the cheeky Garbage Monster delighting children and adults alike.

The funfair also served as the stage for the Malta Waste Reduction Awards, where winners showcased their innovative projects aimed at reducing waste and advancing a circular economy. Their presentations provided both inspiration and practical solutions for attendees.

“Engaging families and children in sustainability is crucial for fostering a culture of environmental responsibility,” said Environment Minister Miriam Dalli. “Events like this educate and inspire collective action towards a greener Malta.”

WasteServ CEO Richard Bilocca added: “Children have consistently expressed a clear message—they want to live in a better, more sustainable environment. Events like these raise awareness among younger generations, but it’s equally important for the wider public to continue practicing waste separation so we can keep progressing towards a circular economy.”

#MaltaDaily

Ever Wondered What “Wirdien” Are Called Around The World

Jun 2 2025 Share

A cockroach is more than just an unwanted visitor in your kitchen it’s a linguistic time capsule. English speakers borrowed the word in the early 1600s.

In a new historical linguistics study, Maltese exterminator Arnold Sciberras uncovers the fascinating global diversity of cockroach names, compiling over 200 terms across languages and dialects from 1998 to 2025.

From the well-known cucaracha in Spanish, to wirdiena in Maltese, and zhāngláng in Mandarin, this hardy insect appears in nearly every linguistic landscape on earth.

Sciberras’ study features a comprehensive alphabetical compilation of the word cockroach, shedding light on how language, environment, and culture intertwine.

One striking example is the Gozitan slang term mndibna, possibly derived from Maltese, used to describe infested spaces.

In Samoan, manu uli translates to “black creature,” a broad term that also captures other pests.

In Japanese:  ゴキブリ  (Gokiburi) – Onomatopoeic; “crawling sneak.”

Thai offers a vivid label: แมลงสาบ (malaeng saap), literally meaning “smelly insect.”

These names aren’t just descriptive they reflect cultural perceptions, colonial history, and regional identity.

The English “cockroach” itself comes from the Spanish cucaracha, showing how languages borrow and adapt across borders and time.

Sciberras also notes how some Eastern European languages embed ethnic or national stereotypes into their cockroach terms, a reminder that even pest names can carry historical tension and cultural narratives.

#MaltaDaily